«بۇگىن مادەنيەتىمىزدە ۇلكەن قۋانىشتى كۇن. لوندوندا اۋدارىلعان ورالحان بوكەيدىڭ تاڭدامالى شىعارمالارى بۇگىن ەلگە كەلدى. بۇگىنگى وتەتىن شارادا ورالحان بوكەيدىڭ قالامگەرلىك بولمىسىنا كەڭىنەن توقتالامىز. ءبىز ءتورت جىلدىڭ ىشىندە ونشاقتى قازاق قالامگەرلەرىن اۋداردىق. مىنە, بۇگىن ورالحان بوكەي! بۇل – ادامنىڭ تازالىعىن ىزدەگەن جازۋشى. تسيۆيليزاتسيا كەزىندە ادام قالاي ءوزىنىڭ تازالىعىن ساقتاپ قالۋ كەرەك دەگەندى ادامزاتتىق دەڭگەيدە كوتەرگەن. ءبىزدىڭ ادەبيەتىمىز باي. ال ونى الەم تانىسىن دەسەك, ەڭ ءبىرىنشى اعىلشىن تىلىنە اۋدارۋىمىز كەرەك. اعىلشىن تىلىندە كىتابىڭ شىقپاسا, الەمدە جوقسىڭ. وكىنىشكە قاراي قازىر سولاي. بۇرىن كەڭەس ءداۋىرى كەزىندە ورىس تىلىنە اۋدارىلاتىن. قازىر بىردەن اعىلشىن تىلىنە اۋدارۋ كەرەك. ءبىز كىتاپتارىمىزدى «امازون» ينتەرنەت دۇكەنىنە سالايىن دەپ وتىرمىز», دەدى قازاق پەن-كلۋبىنىڭ توراعاسى بيگەلدى عابدۋللين.
كىتاپتىڭ تۇساۋكەسەرىنە «كىسى كيىكتى» اعىلشىن تىلىنە اۋدارعان سايمون حوللينگسۆورت پەن ادەبي رەداكتورى سايمون گەيگەن لوندوننان ارنايى كەلدى. سونداي-اق جازۋشىنىڭ قارىنداسى عاليا بوكەي, قالامداس دوستارى مەن ىنىلەرى قۋانىشباي قۇرمانعالي, كادىربەك سەگىزباي ۇلى, الىبەك اسقاروۆ جانە ورالحاننىڭ قىزى ايجان سالتاناتتى شاراعا قاتىستى.
ء«بىر شىعارمانى اۋدارماس بۇرىن ونى دۇرىستاپ ۇعىنىپ, ەگجەي-تەگجەيلى ءتۇسىنىپ الۋ كەرەك. ياعني, اۆتوردىڭ ءۇنىن سەزىنبەسەڭىز تۋىندىنىڭ نەگىزگى ماعىناسىنان اۋىتقىپ كەتۋىڭىز مۇمكىن. اۋدارماشى ورالحان بوكەيدىڭ كىتابىن التى ايدىڭ ىشىندە اۋدارىپ بىتىرگەنىن ايتادى. بۇرىننان بەرى سايمون ەكەۋىمىز ورىس تىلىندەگى كىتاپتاردى اعىلشىن تىلىنە ءتارجىمالاپ كەلەمىز. حالىقارالىق قازاق پەن كلۋبىمەن تانىسقاننان كەيىن ماعان گەرولد بەلگەردىڭ كىتابىن اۋدارۋ تۋرالى ۇسىنىس ءتۇستى. ول كىسى تۋىندىسىن ورىس تىلىندە جازعاننان كەيىن البەتتە كۇردەلى بولعان جوق. كەلەسى جوبامىز – اۋەزوۆتىڭ اڭگىمەلەرى ەدى. «قاراش-قاراش» پەن «كوكسەرەكتەن» باستاپ, سايمون ەكەۋىمىز مۇحتار اۋەزوۆتىڭ بىرنەشە تۋىندىسىن اعىلشىن تىلىنە تارجىمالادىق. سودان كەيىن بارىپ, ورالحان بوكەيگە كەلىپ وتىرمىز. «اۋدارما ەكىنىڭ ءبىرىنىڭ قولىنان كەلۋى مۇمكىن. بىراق ادەبيەت – قاتىپ قالعان قاساڭ قۇجاتتار ەمەس. ول ء«تىرى» ەرەكشەلەنەدى. مەنىڭ ءوزىم اۋدارمانى كروسسۆورد دەپ ەلەستەتەمىن. ياعني, تۋىندىدان اۆتوردىڭ ءۇنىن, شىعارماسىنىڭ نەگىزىن ىزدەپ تاپقىم كەلەدى. ورالحان بوكەيدىڭ ايتقىسى كەلگەنىن تاپ باسىپ تاپتىق دەگەن سەنىمدەمىز. ءبىر سوزبەن, ءوزىمىزدىڭ جۇمىسىمىزدىڭ ناتيجەسىنە كوڭىلىمىز تولادى. بىراق, ءالى دە كەيبىر تۇستارىن بىلايشا جاساۋ كەرەك پە ەدى دەگەن ويدىڭ كەيدە تۋىنداپ قالىپ جاتاتىنىن جاسىرمايمىن», دەيدى سايمون حوللينگسۆورت.
ورالحان بوكەيدىڭ شىعارمالارى الدىمەن ا.كيمنىڭ اۋدارۋىمەن ورىس تىلىندە باسىلىپ شىققان. قازاق پەن-كلۋبىمەن كىتاپ بەكىتىلگەننەن كەيىن ءتارجىما جۇمىسى باستالعان.
«اعامنىڭ شىعارمالارى لوندوندا اۋدارىلىپ, الەم وقىرماندارىنا جول تارتقانىنا قۋانىشتىمىن. وسى يگى ءىستى قولعا العان پەن-كلۋبقا, ونىڭ باسشىسى بيگەلدى عادۋللينگە العىسىمدى ايتامىن. اعام ءوزى دە پەن-كلۋبتىڭ مۇشەسى, اۋىلدىق جەرلەردەگى تالانتتى جاستاردى جيناۋ ماسەلەسىمەن اينالىساتىن بولىمشەسىن باسقارىپ ەدى. جۇمىستارىڭىز تابىستى بولسىن», دەپ تىلەگىن ايتتى عاليا بوكەي.
قازاق پەن-كلۋبى ادەبيەتىمىزدىڭ كلاسسيكتەرىن اعىلشىن تىلىنە اۋدارۋ جۇمىسىن قارقىندى جۇرگىزەتىندىگىن ايتىپ وتىر. ء«ساتىن سالسا ساكەن ءجۇنىسوۆتىڭ شىعارمالارىن, قادىر مىرزا ءالىنىڭ, ماحامبەتتىڭ ولەڭدەرىن اۋدارعىمىز كەلەدى. بىراق, پوەزيانى اۋدارۋ وتە قيىن ەكەن. سونىمەن بىرگە, الداعى بەس جىلدا قاسىم امانجولوۆ, مۇحتار ماعاۋيننىڭ كىتاپتارىن ءتارجىمالاۋدى جوسپارلاپ وتىرمىز», دەدى بيگەلدى عابدۋللين.
باعاشار تۇرسىنباي ۇلى,
«ەگەمەن قازاقستان»