• RUB:
    6.68
  • USD:
    520.93
  • EUR:
    609.07
باستى سايتقا ءوتۋ
زەردە بۇگىن, 08:33

ءاليحان بوكەيحان جانە لەۆ تولستوي: دانالىق ۇيلەسىمى

60 رەت
كورسەتىلدى

اسا كورنەكتى مەملەكەت جانە قوعام قايراتكەرى, الاش كوشباسشىسى, ەنتسيكلوپەديالىق دەڭگەيدەگى وقىمىستى, ءبىرتۋار قالامگەر, عالىم ءاليحان بوكەيحان 1900 جىلى «دالا ۋالاياتىنىڭ گازەتى» باسىلىمىنىڭ 10-نومىرىنە الەمدىك كلاسسيك ل.ن. تولستويدان اۋدارعان «سۋرات كوفەينەسى» اتتى ءتالىمدى ەڭبەگىن جاريا­لادى. ارادا 13 جىل وتكەن سوڭ 1913 جىلى «قازاق» گازەتىنىڭ 1, 3, 4 ساندارىندا «وقشاۋ ءسوز» ايدارمەن بۇل اڭگىمە ء«دىن تالاسى (سۋرات كافەحاناسى)» دەگەن اتاۋمەن تولىعىپ جارىق كوردى. مۇنى قايتا جاڭعىرعان تارجىمە دەگەن دۇرىس. اۋدارما سوڭىنا ءا.بوكەيحان: «بۇل ءسوز ادام بالاسىنىڭ بارىنە اعايىنشىلىق كوزبەن قاراعان ورىستىڭ ۇلى فيلوسوفى تولستوي سوزىنەن الىندى. ول بەرناردەن دەسان پيەر دەگەننىڭ سوزىنەن العان ەكەن», دەپ كورسەتەدى. «Le café de Surate» اۆتورى فرانتسۋز جازۋشىسى بەرنار­دەن دە سەن-پەر (1737–1814) بۇل اڭگىمەسىن 1791 جىلى جازىپتى. لەۆ تولستوي ونى 1893 جىلى اۋدارىپ, «سەۆەرنىي ۆەستنيك» جۋرنالىنا باستىرادى. ءا.بوكەيحان وسى ورىسشا نۇسقادان تارجىمەلەگەن.

اڭگىمە ءۇندى جەرىنىڭ سۋرات قالاسىنداعى كوفەحانادا الەمنىڭ تۇكپىر-تۇكپىرىنەن جينالعان ادامدارىنىڭ ءدىن, جاراتقان تۋرالى تالاسىنان ءوربيدى. ەڭ اۋەلى, داۋ يران ەلىنىڭ پاتشاسىنان قۋعىنعا ۇشى­را­عان ءتاڭىرشىل عالىمنىڭ قاسىنداعى قارا قۇ­لىنا: «قۇداي بار دەيسىڭ بە, جوق دەيسىڭ بە؟» دەگەن ساۋالىنان باستالادى. ق ۇلى بەلىنە قىستىرعان كىشكەنە اعاشىن الىپ شىعىپ: «قۇداي بار, ول – مىنە. بۇل – مەنىڭ قۇدايىم!» دەپ, ءوز ەلىندە وسەتىن «اۋليە» اعاشىنىڭ بۇتاعىن كورسەتەدى. بۇل اڭگىمەنى ەستىپ وتىرعان براحما دىنىندەگى ادام: «قۇداي ادامنىڭ بەلىنە قىستىرىپ جۇرۋگە كەلە مە؟», دەپ سىنايدى. سودان براحمانى يۋدەي (ەۆرەي), يۋدەيدى كاتوليك, كاتوليكتى پروتەستانت, پروتەستانتتى يسلامنىڭ سۋننيت مازحابىنىڭ وكىلى سىناپ, ءبىرىنىڭ ايتقانىن ءبىرى جوققا شىعارىپ, ءوز ءدىنىن باسقا دىننەن بيىك ساناپ, پىكىر تالاسادى. قۇدايدى اركىم وزىنە يەلەنگىسى كەلىپ, بۇل ساۋالدىڭ سوڭى داۋ-دامايعا ۇلاسادى. ايعاي-شۋعا ارالاسپاي, سىرتتان باقىلاپ وتىرعان جالعىز ادام – كونفۋتسي ءىلىمىن ۇستانعان ءبىر قىتاي عانا ەدى. كىمنىڭ ءدىنىنىڭ دۇرىس-بۇرىستىعىن, قۇداي كىمنىڭ جاعىندا ەكەندىگىن بىلە الماي الەك بولعان سۋرات كوفەحاناسىنداعى داۋ-دامايشىلار وسى قىتايدان اقىرعى شەشىمدى ايتۋىن سۇرايدى. الگى قىتاي اڭگىمەنىڭ جەلىسىن ارىدان باستايدى. ول اعىلشىن كەمەسىمەن جەر شارىن اينالىپ, وسى سۋرات قالاسىنا كەلە جاتقان ساپارىندا «كۇننىڭ نە ەكەنىن» زەرتتەيمىن دەپ, كۇنگە ۇزاق قاراعان سەبەپتى ەكى كوزى دە سوقىر بولعان ءبىر ادامدى كەزىكتىرگەنىن ايتادى. ول كۇننىڭ نە ەكەنىن ءبىلۋ ءۇشىن وعان ۇزاق ۋاقىت بويىنا كوز الماي قاراپ, اقىر سوڭىندا ەكى كوزى دە كور سوقىر بولىپ قالعان ەكەن. ءسويتىپ, كۇننىڭ كوزىن كورە الماعان سەبەپتى «كۇن جوق» دەگەن شەشىمگە كەلەدى. كۇننىڭ جوق ەكەنىنە اينالاسىن سەندىرگىسى كەلىپ, ق ۇلىنان: «كۇن دەگەن نە زات؟ كۇن بار بولسا نەگە اينالا قاراڭعى؟», دەپ سۇرايدى. ق ۇلى: «مىنە مەنىڭ كۇنىم» دەپ اعاشتان جاساپ العان شامشىراعىن كورسەتىپ, «ماعان بۇدان باسقا كۇننىڭ دە كەرەگى جوق», دەپ قوجايىنىنىڭ سۇراعىنا جاۋاپ بەرەدى. قۇل­دىڭ جاۋابىنا رازى بولماعان ءبىر اقساق كۇندى ءوز اۋىلىنىڭ ماڭىنداعى جا­رىق ساۋلە دەپ, اقساق شالعا بالىقشى, بالىق­شىعا ۇندىلىك قارسى شىعىپ, كۇننىڭ نە ەكەنىن تۇسىندىرە الماي الەك بولعان ادام­دار, اقىر سوڭىندا ءبىرىنىڭ كەمشىلىگىن ءبىرى بەتىنە باسىپ, ءبىرىن ءبىرى ايىپتاپ, كۇن­دى اركىم ءوز اۋلاسىنا, ءوز اۋماعىنا سىي­دىرعىسى كەلەدى. سوڭىندا, كەمەنىڭ دۋمان­شىسى جەردىڭ كۇندى اينالاتىنىن جانە تەك جەر عانا ەمەس باسقا دا كوپتەگەن عالامشاردىڭ الىپ كۇندى اينالاتىنىن ايتىپ, عىلىمي دالەلمەن ءسوزىن تۇيىندەيدى.

كوركەم تارجىمە – اۋدارماشىنىڭ ماڭ­داي تەرى. كەز كەلگەن اۆتوردىڭ تۋىن­دى­سىن باسقا تىلگە اۋدارۋ ءۇشىن اۋدار­ماشى ەكى حالىقتىڭ اراسىندا تانىم­دىق, پسيحولوگيالىق, تىلدىك, ادەبي ەرەك­شە­لىك­تەر­گە سايكەس دانەكەرلىك قىزمەت اتقا­رادى. ءاليحان بوكەيحان اۋدارماشى رەتىندە فرانتسۋز جازۋشىسى بەرنار­دەن دە سەن-پەردەن ورىسشاعا تارجىمەلەنگەن لەۆ تولس­تويدىڭ بۇل اۋدارماسىنىڭ نەگىزگى يدەيا­سىن ءدال بەرە الدى دەپ ويلايمىز. اڭگىمەنىڭ نەگىزگى ماقساتى – ءدىني تالاسقا نۇكتە قويىپ, ادامداردى ءبىرىن-ءبىرى سىي­لاۋعا, ءبىر-ءبىرىنىڭ نانىم-سەنىمىنە قۇر­مەت­پەن قاراپ, تولەرانتتى بولۋعا جۇمىل­دىرۋ. ال ىزگىلىككە جەتەلەيتىن بىردەن-ءبىر توتە جول – عىلىم يگەرۋ. ادامزاتقا تۇسىنىكسىز, جۇم­باق بولىپ كەلگەن قۇبىلىستاردىڭ جاۋا­بىن عىلىم ارقىلى ىزدەپ, سوڭعى نۇك­تە­سىن دە عىلىم ارقىلى قويۋ كەرەك دەگەن ويدى اۆتور بارىنەن دۇرىس سانايتىنىن استارلاپ جەتكىزەدى.

ءبىز ءا.بوكەيحاننىڭ اۋدارماشى رەتىن­دە­گى قابىلەتىنىڭ قاي دارەجەدە ەكەنىنە ناقتى باعا بەرۋ ماقساتىندا 1900 جىلى «دالا ۋالاياتى گازەتىندە» جاريالانعان «سۋرات كوفەينەسى» اۋدارماسى مەن 1913 جىلى «قازاق» گازەتىندە جاريالانعان ء«دىن تالاسى» اۋدارماسىن سالىستىردىق. ەكى كەزەڭدەگى جاريالانعان بۇل اڭگىمەنى سالىس­تى­رۋ­داعى ويىمىز ء اليحان قولتاڭباسىنىڭ تىلدىك, ستيلدىك ەرەكشەلىكتەرى مەن حح عاسىر باسىنداعى جازبا ادەبيەتىنىڭ قالىپتاسۋ ەرەكشەلىگىنە بارىنشا نازار اۋدارۋ ەدى (1-كەستە).

1-كەستە. ل.ن.تولستويدىڭ «سۋراتسكايا كوفەينايا» اڭگىمەسىندەگى ەل, جەر, ءتۇرلى مامان يەلەرى مەن كەيبىر اتاۋلاردىڭ ءا.بوكەيحان اۋدارماسىنداعى نۇسقاسى

ل.تولستوي نۇسقاسى

«دالا ۋالاياتىنىڭ گازەتى»

«قازاق» گازەتى

ينديسكوم گورودە

ينديا

ءۇندى جەرى

پەرسيا

پەرسيا

يران

برامين

برامين (براما)

براحما دىنىندەگى بىرەۋ

رەكا گانگەسا

گانگا وزەنى

عانعىس دارياسى

حرام

حرامدار

عيباداتحانالار

جرەتس

جرەتس

ابىز

يەرۋساليم

يەرۋساليم

قۇدىس

سپاسەنيە

ۇجماق

ساۋاپ جول

يسۋس

عايسا

يسا

تۋروك

تۇركى

تۇرىك

پوسلەدوۆاتەلي الي

ازىرەت ءاليدى پايعامبار دەگەندەر

سۋنني مازھابىنداعىلارى, شيت مازھابىنداعىلار

نەۆەرنىە

ارام

كاپىر

بوگ

قۇداي

حاق قۇداي, اللا, ۇلىق ءتاڭىرى

ۋچەنيك كونفۋتسيا

كونفۋتسيانىڭ شاكىرتى

كونفۋتسي مازھابىنداعى

انگليا

انگليا

اعىلشىن

شالاش

كۇركە

ءۇي

يندەەتس

ينديا ادامى

ۇندىلىك

دەۆا

دەۆا

ديۋا

گورى سپەرۋۆيا

سپەرۋۆيا (دەگەن التىن تاۋ)

اسپارۋا (دەگەن التىن تاۋ)

ەگيپەت

ەگيپەت

مىسىر

چەرنوە مورە

چەرني تەڭىز

قارا تەڭىز

ارابيا

ارابيا

ارابستان

كورمچي

كەمە باستىعى

دۋمانشى

كۋپەلي

حرامنىڭ توبە تاقتايى

عيباداتحانا كۇمبەزدەرى

بۇل سالىستىرۋلاردان 1900 جىلعا قارا­عاندا 1913 جىلى ءاليحاننىڭ سوزدىك قورى دامىپ, ءستيلى تولىققانى باي­قا­لادى. «سوزدىك قورى دامىپ» دەپ ايتۋى­مىز­دىڭ سەبەبى, الاشتانۋ عىلىم سالاسىندا ء«اليحاننىڭ قازاق تىلىندەگى ماقا­لا­­لارىنان قاراعاندا ورىس تىلىندەگى ماقا­­لالارى ءساتتى شىعىپ وتىرعان» دەگەن پى­كىردىڭ بار ەكەنى بەلگىلى. مۇنداي پىكىر­دىڭ بولۋ سەبەبى, ءاليحاننىڭ العاشقى پۋب­ليتسيستيكالىق ماقالالارى ورىس تىلىن­دە جاريالانىپ وتىردى دا, قازاق تىلىن­دە جازىلعان ماقالالارى از بولدى. سول سەبەپتى دە ءاليحاننىڭ جازبا ءتىلى ورىسشا قا­لىپتاسىپ قالعانى بەلگىلى. بىراق بۇل ونىڭ قازاقشا جازبا ءتىلىنىڭ ناشار بولعانىنىڭ كورسەتكىشى ەمەس. سالىس­تىرۋدان اڭعارىلاتىنى: اۋدارمادان ارادا ون ءۇش جىل وتكەن سوڭ ورىس ءتىلىنىڭ كولەڭ­كە­سىنەن بىرتىندەپ شىعا باستاعان. ياعني ەل, جەر, قالا اتاۋلارى مەن كەيبىر وزگە تىلدەن ەنگەن سوزدەر تولىقتاي قازاقشالانعان (2-كەستە).

2-كەستە. ەكى كەزەڭ اۋدارماسىندا ەتىستىك پەن زات ەسىمنىڭ كورىنىسى

ل.تولستوي نۇسقاسى

1900 جىلعى اۋدارما

1913 جىلعى اۋدارما

پەرەبيل

كيە سوقتى / كەيىپ كەتتى

ءسوزىن ءبولىپ جىبەردى /  ءبولىپ ايتتى

يستينا

تۇزىك

حاق

رىباك

اۋشى

بالىقشى

كوفەينايا

كوفەينە

كافەحانا

حوديۆشي زا نيم

كوتىنەن قالمايتىن

سوڭىندا ەرىپ جۇرەتىن

سەل نا كامەن

تاسقا كوتىن قويىپ وتىردى

وتىردى

وپيۋم ناچال راسشەۆەليۆات ەگو موزگ

اقىلى سەرگەلىپ (اپيىن ىشكەن سوڭ)

اپيىن ميىنا ءتيىپ

بەزۋمەتس

اقىلسىز

جارىم اقىل

ليۋبيت بولشە درۋگيح

ارتىقشى جاقسى كورۋ

ارتىق كورۋ

سپاسەنيە

ۇجماق

ساۋاپ

پوددەرجات

بولىسۋ

قوستاۋ

زاۆلادەت

بيلەۋ

قولعا ءتۇسىرۋ

بۋتىلكا

بوتەلكە

شىنى

سوۆەرشەننو ۋۆەريلسيا

يلاندى

ناندى

نوچنيك

بىلتە

بىلتە شام

مورە

مۇحيت

تەڭىز

 

ەكى اۋدارمانى سالىستىرعاندا ءا.بوكەي­حان­ اۋدارماسى 1913 جىلى شىمىر­لان­عانىن, تولىققانىن بايقايمىز. سەبەبى مۇن­دا اۋدارمانىڭ مازمۇنى مەن يدەياسى ساق­­تالىپ, قازاقشا بالاماسى ناقتى جانە ادە­بي تىلگە بارىنشا جاقىنداي تۇسكەن. مى­سالى, 1900 جىلعى نۇسقادا «كوفەينە» – 1913 جىلعى نۇسقادا «كافەحانا», «اۋشى» – «بالىقشى», «ارتىقشا جاقسى كورۋ» – «ارتىق كورۋ», «بوتەلكە» – «شىنى» دەپ ءساتتى اۋدارىلعان. بۇدان الاش زيالىلارى كەزەڭىندە ءبىلىم-عىلىمنىڭ, رۋحانياتتىڭ ءتۇرلى سالاسىمەن بىرگە كوركەم اۋدارما دا ءبىرشاما دامي تۇسكەنىن كورەمىز (3-كەستە).

3-كەستە. اۋدارماشىنىڭ ەكى كەزەڭدە قازاق ءتىلى زاڭدىلىعىنا ساي سويلەم قۇرۋ ەرەكشەلىگى

ل.تولستوي نۇسقاسى

 

ءا.بوكەيحان, 1900 جىلعى اۋدارما

ءا.بوكەيحان, 1913 جىلعى اۋدارما

– ...ا بوگ, كاك ي وبەششال, سوبەرەت وپيات نارود سۆوي ۆ يەرۋساليم س تەم, چتوبى ۆوسستانوۆيت چۋدو درەۆنوستي, يەرۋساليمسكي حرام, پوستاۆيت يزرايليا ۆلادىكوي ناد ۆسەمي نارودامي

– قۇداي ءوزى ۋاعدا بەرگەن: جەبرەي جۇرتىن يەرۋساليمگە جيىپ, تامام جۇرتقا حۇكىمشى قويادى دەپ

– بىزگە جىبەرگەن قۇدايدىڭ ۋاعداسى بار: «قۇدىسقا قايتادان جيىپ, قۇدىس عيباداتحاناسىن قايتا ورناتىپ, باسقا جۇرتتىڭ ۇستىنەن ۇكىمىڭدى جۇرگىزىپ قويامىن» دەگەن

– كاك موجەتە ۆى گوۆوريت, چتو سپاسەنيە ۆوزموجنو تولكو ۆ ۆاشەم يسپوۆەداني؟

– قالايشا سويلەيسىڭ, سەنىڭ دىنىڭنەن تىسقارى ۇجماق جوق دەپ؟!

– قالايشا ءسىز جالعىز ساۋاپ جول وزدەرىڭدە دەيسىڭدەر؟

– كوگدا جە ون ستال سوۆسەم سلەپ, توگدا ۋجە سوۆەرشەننو ۋۆەريلسيا ۆ توم, چتو سولنتسا نەت

– ابدەن سوقىر بولىپ الىپ, الاڭسىز يلاندى «كۇن جوق!» دەپ

– كوزدەن ايرىلعان سوڭ كۇن جوق دەگەنىم راس ەكەن دەپ ناندى دا قويدى.

– نۋ, چتو, راب, پراۆدۋ يا تەبە سكازال, چتو نەت سولنتسا؟

– قالاي, ق ۇلىم, مەن ساعان راس ايتۋىم: كۇن جوق, – دەپ

– كۇن جوق دەگەنىم راس ەمەس پە؟

– ... ەسلي بى سموترەل ۆۆەرح نا نەبو, ا نە سەبە پود نوگي ي نە دۋمال بى, چتو سولنتسە سۆەتيت تولكو دليا ودنوگو نەگو يلي دليا ودنوي ەگو رودينى

– ...ەگەر جوعارى قاراساڭىزدار, اياق استارىنا قاراماي, مۇنى بىلگەن سوڭ ويلاماس ەدىڭىزدەر: كۇن جالعىز-اق ماعان,  مەنىڭ جەرىمە جارىق دەپ

– ...كوزتارلىق ەتىپ, اياقتاردىڭ استىنا قاراماي, جوعارى كۇنگە قاراساڭدار, وسى ايتقاننىڭ ءبارىن دە ءھار قايسىسىڭ وپ-وڭاي-اق تۇسىنەر ەدىڭ

ء«بىر عاسىردىڭ ەكى كەزەڭىندە جاسالعان اۋدارما نەگە ەكى ءتۇرلى؟» دەگەن سۇراققا ءا.بوكەي­حاننىڭ تەك ساياساتتا عانا ەمەس, شى­عار­­ماشىلىقتا دا ۇنەمى ىزدەنگەنىن, ءبىلىم قورىن تولىقتىرعانىن العا تارتار ەدىك. مۇنى تاراتا ايتساق: 1) بۇل ەكى كەزەڭ­دە العاشقىسى – قازاق ادەبي جازبا ءتىلى­نىڭ قالىپتاسا قويماعان ۋاقىتى بولسا, ەكىنشىسى – قا­لىپتاسقان كەزەڭى دەر ەدىك; 2) اۋدارما, كوركەم اۋدارما سالاسىنىڭ قالىپتاسۋ ۇدە­رىسىن اڭعارامىز; 3) اۋدارماشىنىڭ ادەبي ماتىندەردى بەرۋدە, اۋدارۋدا ادەبي ءتىلى­­نىڭ بىرتە-بىرتە جاتتىققانىن, توسەلگەنىن كورەمىز.

«نۋ, چتو, راب, پراۆدۋ يا تەبە سكازال, چتو نەت سولنتسا؟» دە­گەن ل.تولس­تويدىڭ اۋدارماسىن ءا.بوكەي­حان ال­عاشقى نۇسقاسىندا: «قالاي, قۇ­لىم, مەن سا­عان راس ايتۋىم: كۇن جوق دەپ»  دەگەن قا­­لىپتا تىكەلەي كال­كا­لاۋ تار­جى­مە­سىن ۇسى­ن­­سا,  1913 جىلعى نۇس­قا­سىن­دا: «كۇن جوق دە­­گەنىم راس ەمەس پە؟» دەپ قا­زاق ءتىلى زاڭ­دى­­­لىعىنا مەيلىنشە جاقىن­­دات­قان.

قورىتا كەلگەندە ايتارىمىز: ءاليحان بوكەيحان دا, لەۆ تولستوي دا – تابيعاتىندا ادام­زاتتى ۇلتىنا, دىنىنە, تىلىنە, سەنىمىنە, تانى­مىنا, ناسىلىنە قاراپ بولمەگەن, ادام­زات­تىڭ بارىنە تەڭ كوزبەن قاراعان ءىرى تۇلعالار. ورىستىڭ كلاسسيك جازۋشىسىنىڭ ويىن, ۇستانىمىن باعالاعان ءاليحان ونىڭ «سۋرات كوفەحاناسى» اۋدارماسىن تاڭداپ الىپ, ەكى مارتە كوركەم اۋدارما جاساۋى – دانا­لىقتىڭ تۇيىسكەن تۇسى دەر ەدىك. الەكەڭ باسقا بىرنەشە ەڭبەگىندە, ەستەلىگىندە تولستوي­دى ىلتيپاتپەن اتايدى.

الاش كوشباسشىسى ءاليحان بوكەيحان شى­­نايى اۋدارماشى رەتىندە ل.ن.تولستوي­دان بولەك گي دە موپاسان, و.ۋايلد, ي.تۋرگەنوۆ, ا.چەحوۆ, د.مامين-سيبيرياك, ن. ماركس سىندى جازۋشىلاردىڭ تۋىن­دى­لارىن ورىس­شادان قازاقشاعا تارجى­مە­لەپ, قازاق دالاسىنا جەتكىزدى. وسىلاي حالىق دانا­­لىعىمەن ايتقاندا, «اي ورتاق, كۇن ورتاق, جاقسى ورتاق» ەكەنىن دالەلدەپ, ءوزى دە ءبىر­تۋار قايراتكەر, دانا قالامگەر دەڭ­گە­يى­نە كوتەرىلدى.

 

اسەم وسكەن,

ش.ءۋاليحانوۆ اتىنداعى كوكشەتاۋ مەملەكەتتىك ۋنيۆەرسيتەتىنىڭ قاۋىمداستىرعان پروفەسسورى, PhD

سوڭعى جاڭالىقتار