قازاقستان ەلشىلىگىنىڭ باستاماسىمەن ماسكەۋدىڭ مەملەكەتتىك لينگۆيستيكالىق ۋنيۆەرسيتەتىندەگى (مملۋ) «ءوڭىرتانۋشى» ماماندىعى بويىنشا ءبىلىم الىپ جۇرگەن بەسىنشى كۋرس ستۋدەنتتەرى اراسىندا قازاق تىلىنە بايلانىستى ءوزارا پىكىر الىسۋ قازاق تىلىندە ۇيىمداستىرىلدى. بۇعان ماسكەۋدەگى قازاق دياسپوراسىنىڭ وكىلدەرى, مملۋ-ءدىڭ باسقا دا وقىتۋشىلارى مەن ستۋدەنتتەرى, اتالعان وقۋ ورنىندا تاعىلىمدامادان ءوتىپ جۇرگەن قازاقستاندىق ماگيسترانتتار قاتىستى.
وقىرمان تاراپىنان وسى رەتتە «نەگە بۇل وقۋ ورنىندا» دەگەن ورىندى سۇراق تۋىنداۋى مۇمكىن. ونىڭ ءمانىسى مىنادا. كەزىندە قازاقستاننىڭ رەسەيدەگى جىلى اياسىندا اتالعان ۋنيۆەرسيتەتتە ەلباسىمىزدىڭ قولداۋىمەن, ەلشىلىكتىڭ كومەگىمەن قازاق ءتىلى جانە مادەنيەتى ورتالىعى اشىلعان بولاتىن. ورتالىقتىڭ ۇيىمداستىرىلۋىنا ءال فارابي اتىنداعى قازاق ۇلتتىق ۋنيۆەرسيتەتىنىڭ ۇجىمى ەلەۋلى كومەك كورسەتكەن ەدى. ەكى ەلدىڭ جوعارى وقۋ ورىندارى اراسىنداعى سول كەزدەن باستالعان ىنتىماقتاستىق جىلدان جىلعا جەمىستى جالعاسىپ كەلەدى. مملۋ-دە قازاق ءتىلىن وقىتۋ ۇدەرىسى اتالعان ورتالىقتىڭ اشىلۋىمەن بىرگە باستالدى.
ادەتتە مملۋ ستۋدەنتتەردىڭ كەمىندە ءۇش ءتىلدى, الەمدە كەڭ قولدانىلاتىن تانىمال تىلدەردى ءمىنسىز مەڭگەرۋىنە ايرىقشا ءمان بەرىپ, سولاردى نەگىزگى ءپان رەتىندە وقىتادى. ال قازاق ءتىلى مەن مادەنيەتى ورتالىعى اشىلعاننان بەرى ستۋدەنتتەر قازاق ءتىلىن ەكىنشى ءتىل رەتىندە وقىپ كەلەدى. «ەكىنشى ءتىلدى ۇيرەتۋگە بولىنگەن ساعات سانى ءبىرىنشى تىلدەن كەم ەمەس, – دەيدى ۋنيۆەرسيتەتتە رەسەي ستۋدەنتتەرىنە انا ءتىلىمىزدى ۇيرەتىپ جۇرگەن قازۇۋ دوتسەنتى, فيلولوگيا عىلىمدارىنىڭ كانديداتى ۇلجان مۇسابەكوۆا.
جالپى قازاق ءتىلىن وقىتۋ, ءبىر جاعىنان رەسەيلىكتەردىڭ ءبىزدىڭ تىلىمىزگە كورسەتكەن قۇرمەتى دەسەك تە, ەكىنشى جاعىنان مملۋ باسشىلىعىنىڭ دۇرىس بەتبۇرىسىن – بۇرىنعى كسرو قۇرامىنداعى ەلدەردىڭ ءتىلىن وقىپ-ۇيرەنۋ دە قاجەت ەكەندىگىن دەر كەزىندە ۇعىنۋىن اڭعارتار ەدى. سوعان سايكەس, قازىر ۋنيۆەرسيتەتتە قازاقتاردان باسقا, قىرعىز, ازەربايجان, ارميان تىلدەرى ورتالىقتارى دا قۇرىلعان, وسى تىلدەر دە وقىپ ۇيرەتىلۋدە. ال قازاق ءتىلىن ۇيرەنۋشىلەرگە كەلسەك, بۇدان بۇرىن ءبىر توپ وقىپ بىتىرگەن بولسا, ەندى ەكىنشى توپ اياقتاعالى وتىر. مىنە: «قازاق ءتىلى ماعان نە ءۇشىن قاجەت؟» دەگەن ساۋال وسى تۇلەكتەر اراسىندا ساراپقا ءتۇستى. ولار – ماكسيم كوميسساروۆ, ەلەنا روزە, الەكساندر پانوۆ, ەۆگەنيا لاۆرەنتەۆا, ۆيكتوريا ناۋموۆا, ۆيكتور شۋلگا, ولگا برۋسنيكينا, الەنا گۋدكوۆا, دانيلا شەلۋحين. بۇلار قازاق ءتىلىن جۇرەك قالاۋىمەن ەكىنشى ءتىل رەتىندە وقىپ شىققان جاستار. ارينە, ناقتى تىلدىك ورتا جوق رەسەي استاناسىندا قازاق ءتىلىن مەڭگەرۋ وڭاي ەمەس. سوعان قاراماستان, رەسەيلىك جاستاردىڭ كورشى ەلدىڭ مەملەكەتتىك ءتىلىن سانالى تۇردە وقىپ ۇيرەنۋگە بەت بۇرعانى قۋانتپاي قويمايدى. مۇنداي جاعدايدا ولارعا جان-جاقتى كومەك بەرىپ, قامقورلىق جاساۋ, قولداۋ كورسەتۋ – قازاقپىن دەيتىن ازاماتقا سىن ەكەندىگى بەلگىلى. سول سەبەپتى قازاقستان ەلشىلىگى ءوزى ۇيىمداستىراتىن, قازاق قوعامدىق ۇيىمدارى وتكىزەتىن بارلىق مادەني-كوپشىلىك ءىس-شارالارىنا اتالعان ستۋدەنتتەردىڭ تۇراقتى قاتىسۋىنا كەڭ جول اشتى.
رەسەيلىك جاستار بىرەر جىل قازاق ءتىلى بويىنشا استانادا وتكەن ۇلتى باسقا ستۋدەنتتەر اراسىنداعى بايقاۋدا جۇلدەلى ورىنعا يە بولدى. بۇل جەتىستىكتىڭ ستۋدەنتتەردىڭ ءتىل ۇيرەنۋگە دەگەن ىقىلاس-نيەتىمەن بىرگە, وقىتۋشى ۇلجان مۇسابەكوۆانىڭ قازاق ءتىلى ءپانىن شاكىرتتەرىنىڭ جۇرەگىنە قازاق مادەنيەتى, ۇلت تاريحى, تاۋەلسىز قازاقستان تۋرالى تاعىلىمدى دەرەكتەرمەن قوسا سىڭىرگەن ەلەۋلى ەڭبەگىمەن دە كەلگەنى ءسوزسىز. قازۇۋ وقىتۋشىلارىمەن, باسقا دا اۆتورلارمەن بىرگە ازىرلەنگەن, وقۋلىق-حرەستوماتيا-ادىستەمەلىك قۇرال ۇلگىسىندەگى ءۇش كىتاپتان تۇراتىن “پراكتيچەسكي كۋرس كازاحسكوگو يازىكا” وقۋ-ادىستەمەلىك كەشەنى جالپى مملۋ-دەگى قازاق ءتىلىن وقىتۋ ۇدەرىسىن نەگىزگە الا وتىرىپ ازىرلەندى. قازاق تىلىنە بايلانىستى پىكىر الماسۋ بارىسىندا ستۋدەنت ماكسيم كوميسساروۆ بۇل وقۋ قۇرالدارىنىڭ ءوز مۇمكىنشىلىكتەرىنە, جالپى, ءتىل وقىتۋدىڭ جەدەلدىگىنە سايكەس كەلەتىنىن اتاپ كورسەتتى.
وسى باسقوسۋ ۇستىندە ستۋدەنت ەۆگەنيا لاۆرەنتەۆا ءوز ويىن بىلاي ءبىلدىردى: «ءبىز بەلگىلى ۋنيۆەرسيتەتتە ەرەكشە ءتىلدى ۇيرەنىپ ءجۇرمىز. بولاشاقتا ەكى شەت (اعىلشىن جانە قازاق) ءتىلىن مەڭگەرگەن ماماندار بولامىز. بۇل تىلدەر ءبىر-بىرىنە مۇلدە ۇقسامايدى, ولار ءار ءتۇرلى تىلدىك توپقا جاتادى. قازاق ءتىلى – بۇكىل تۇركى الەمىنە ەسىك اشاتىن ءتىل. قازاق ءتىلىنىڭ ارقاسىندا ءبىز تۇركى تەكتەس حالىقتاردىڭ بارىمەن ءتىل تابىسا الامىز. ەگەر ءسىز قازاقستاندى جاقسى بىلسەڭىز, وندا باسقا دا تۇركى تەكتەس جۇرتتىڭ جۇرەگىنە جول تابا الاسىز». ال ونىڭ كۋرستاسى ۆيكتوريا ناۋموۆا: «بولاشاقتا قازاق ءتىلىنىڭ بىزگە شىنايى پايداسى بولا ما جانە ءوز ءبىلىمىمىزدى قاجەتكە جاراتا الامىز با؟» دەپ ويلاناتىنىن ايتتى. ستۋدەنت الەنا گۋدكوۆا بولاشاقتا ماماندىعى بويىنشا جۇمىس ىستەگىسى كەلەدى. «ءبىزدىڭ باسقا قۇربىلارىمىزدان ءبىر ارتىقشىلىعىمىز – قازاق ءتىلىن بىلەتىندىگىمىز» دەيدى ول.
قورىتا كەلگەندە, ەلىمىزدەگى قازاق ءتىلىن ءالى قاجەتىنە جاراتا الماي جۇرگەن كەيبىر وتانداستارىمىزعا رەسەيلىك ستۋدەنتتەردىڭ – وزگە جۇرتتىڭ بالاسىنىڭ ءوز تىلىڭدە وسىلايشا سايراپ تۇرعانى وي سالسا دەيمىز.
سەرىكقالي بايمەنشە – ماسكەۋدەن.