بۇل تۋرالى بۇگىن ورتالىق كوممۋنيكاتسيالار قىزمەتىندە وتكەن ءباسپاسوز كونفەرەنتسياسىندا "ۇلتتىق اۋدارما بيۋروسى" قوعامدىق قورىنىڭ اتقارۋشى ديرەكتورى راۋان كەنجەحان ۇلى مəلىمدەدى.
راۋان كەنجەحان ۇلى بۇل تەحنولوگيا Google Translate جۇيەسىندەگى اۋدارما ساپاسىن جاڭا دەڭگەيگە كوتەرەتىنىن اتاپ ءوتتى. "قازىرگى تاڭدا Google Translate 103 تىلدە جۇمىس ىستەيدى. ونى كۇنىنە 200 ملن ادام پايدالانادى. سونداي-اق قازاق ءتىلىن پايدالانۋ دا ارتىپ كەلەتىنىن اتاپ وتكىم كەلەدى. بۇل تەحنولوگيا قازاق ءتىلىنىڭ تسيفرلىق قۇرىلعىلاردا كەڭىنەن قولدانىلۋىنا جول اشادى. اۋىزشا ايتىلعان ءسوزدى قابىلداپ, ونى باسقا تىلگە اۋدارۋ اسا كۇردەلى ينجەنەرلىك جəنە لينگۆيستيكالىق شەشىمدەردى قاجەت ەتەدى. وسى مəسەلەلەردى ءسəتتى شەشە العان تىلدەرگە Voice-to-Text تەحنولوگياسى ءبىلىم بەرۋدە, كۇندەلىكتى قارىم-قاتىناستا, بيزنەستە, اۋدارما ىسىندە, تىلدەردى ۇيرەنۋدە كەڭىنەن قولدانىلادى. بۇگىنگى تاڭدا داۋىستى مəتىنگە اۋدارۋ قىزمەتى əلەمنىڭ 32 تىلىندە بار" دەي كەلە راۋان كەنجەحان ۇلى ەندى Voice-to-Voice جۇيەسى قولعا الىنعانىن, ونىڭ شەتەلگە بارعاندا كومەگى كوپ ەكەنىن ايتتى. ياعني, Voice-to-Voice قىزمەتى قازاقستانعا شەتەل تۋريستەرىنىڭ كەلۋىنە دە əسەر ەتەدى.
ەستەرىڭىزگە سالا كەتسەك, WikiBilim قورى Beeline كومپانياسىنىڭ قولداۋىمەن 2014 جىلدىڭ جەلتوقسان ايىندا Google Translate قىزمەتىندە قازاق ءتىلىن ىسكە قوسقان بولاتىن.
گۇلنۇر قۋانىشبەكقىزى,
"ەگەمەن قازاقستان"
سۋرەتتى تۇسىرگەن اۆتور