كوللاجدى جاساعان امانگەلدى قياس, «ەQ»
عالىمنىڭ كوزى تىرىسىندە جازىلعان بۇل ماقالاعا نەگىزىنەن ونىڭ اباي جايىنداعى زەرتتەۋلەرى ارقاۋ بولادى.
ا.نۇراليەۆ 1998 جىلى دۋشانبەدە «اباي جانە ابايدان كەيىنگى قازاق اقىندارىنىڭ پارسى-تاجىك ادەبيەتىمەن بايلانىسى» تاقىرىبىندا دوكتورلىق ديسسەرتاتسيا قورعادى. كەيىنگى عىلىمي-زەرتتەۋ ەڭبەكتەرىندە دە اباي تاقىرىبىنا ايرىقشا ءمان بەرىپ كەلدى. 1995 جىلى «اتامۇرا» باسپاسىنان جارىق كورگەن ۇلى اقىننىڭ ءومىرى مەن شىعارماشىلىعىنا ارنالعان «اباي» ەنتسيكلوپەدياسىنا ارناپ جيىرمادان استام عىلىمي ماقالا جازدى. بۇل ماقالالاردا اباي قۇنانباەۆ شىعارمالارى تاجىك ادەبيەتىندە 1950 جىلداردىڭ باسىنان ءمالىم بولا باستاعانى; اباي جايىنداعى العاشقى مالىمەتتەردىڭ ءبىرى تاجىكستاندا شىعىپ تۇراتىن «حاكيكاتي لەنيناباد» («لەنيناباد اقيقاتى») گازەتىنىڭ 1950 جىلعى 11 تامىزداعى سانىندا اقىننىڭ تۋعانىنا 105 جىلدىعىنا بايلانىستى جاريالانعانى; ا.ميرپوچاەۆتىڭ « ۇلى ورىس مادەنيەتىنىڭ دوسى» دەپ اتالاتىن ماقالاسىندا ابايدىڭ ءومىرى مەن شىعارمالارى جايىندا قىسقاشا ماعلۇمات بەرىلگەنى; ۇلى اقىننىڭ پارسى-تاجىك ادەبيەتىن جەتىك بىلگەندىگى بايان ەتىلەدى.
1954 جىلى «لەنينابادسكايا پراۆدا» گازەتىندە ۇلى اقىننىڭ قايتىس بولعانىنا 50 جىل تولۋىنا وراي س.اتادجانوۆتىڭ «قازاق حالقىنىڭ ۇلى اعارتۋشى اقىنى» اتتى ماقالاسى جاريالانىپتى. وندا دا اباي ءومىرى, شىعارماشىلىعى اڭگىمە بولادى. اباي اۋدارمالارى ءسوز ەتىلەدى. رەسپۋبليكالىق ادەبي «شارقي سۋرح» («قىزىل شىعىس») جۋرنالى سول جىلى اقىننىڭ «جاستىقتىڭ وتى قايداسىڭ؟..», «جۇرەگىم مەنىڭ قىرىق جاماۋ...» (اۋدارعان بوبو حوجي), «مەن جازبايمىن ولەڭدى ەرمەك ءۇشىن...», «ولەڭ ءسوزدىڭ پاتشاسى, ءسوز ساراسى...» (اۋدارعان عاففور ميرزو), «بالالىق ءوتتى, ءبىلدىڭ بە؟..», «قالىڭ ەلىم, قازاعىم, قايران جۇرتىم» (اۋدارعان ا.شاريفي) ولەڭدەرىن تاجىك تىلىندە تۇڭعىش رەت جاريالايدى. اباي ولەڭدەرى وزبەكستاندا تاجىك تىلىندە شىعاتىن رەسپۋبليكالىق «ۋزبەكيستوني سۋرح» («قىزىل وزبەكستان») گازەتى بەتتەرىندە دە كورىنە باستايدى. تاجىكتىڭ بەلگىلى اقىن-جازۋشىلارى م.تۇرسىنزادە, د.يكرومي, م.قاناوت, يۋ.اكەبيروۆ, گ.سافريەۆا, ا.سەيفۋللوەۆ تاجىكستاندا وتكەن قازاق-تاجىك ادەبيەتى مەن مادەنيەتى كۇندەرىندە (1963, 1969) جاريالانعان ماقالالارىندا ابايدى قازاق ادەبيەتىنىڭ كلاسسيگى دەپ تانيدى. تاجىك ادەبيەتشى عالىمدارىنىڭ زەرتتەۋ ەڭبەكتەرىندە, مونوگرافيالارىندا, ماقالالارىندا اباي جونىندە سونى پىكىرلەر ايتىلادى [اباي. ەنتسيكلوپەديا. -الماتى: «اتامۇرا», 19951, 541 ب.].
عالىم-ۇستاز ا.نۇراليەۆتىڭ 1994 جىلى «ورتالىق ازيا حالىقتارى ادەبيەتى», 1995 جىلى «اباي جانە تاجىك ادەبيەتى», 2001 جىلى «XIX جانە XX عاسىرلارداعى قازاق-تاجىك مادەني جانە ادەبي بايلانىستارى» اتتى ەڭبەكتەرى كومپوراتيۆيستيكا ماسەلەلەرىنە ارنالعان. ونىڭ 2011 جىلى جارىق كورگەن «قازاق-تاجىك ادەبي بايلانىسى» كىتابىندا قازاق-تاجىك ادەبي بايلانىستارىنىڭ وزەكتى ماسەلەلەرى, تۇرىك-پارسى ادەبيەتتەرىنىڭ دامۋىنداعى رۋحاني الىس-بەرىستىڭ ءرولى عىلىمي تۇرعىدان جۇيەلى تالدانادى. سونداي-اق قازاق ادەبيەتىن زەرتتەۋدە پارسى-تاجىك ادەبيەتىندەگى تاريحي دەرەكتەردىڭ قۇندىلىعى, پارسى-تۇرىك ادەبيەتتەرىنىڭ ءوزارا ىقپالى جايىندا قۇندى پىكىرلەر ايتىلادى.
«تاجىك فولكلورىن زەرتتەۋشىلەر كورع ۇلى جايىنداعى اڭىز تۇركى حالىقتارىنىڭ تۆورچەستۆوسىنان دامىعان شىعارما دەپ سانايدى», – دەپ جازادى اۆتور وسى مونوگرافياسىندا. – ال ونىڭ تاجىك تىلىندەگى نۇسقاسى ورتالىق ازيا حالىقتارىنىڭ دوستىعى مەن ءوزارا شىعارماشىلىق بايلانىستارىنىڭ ناتيجەسى بولىپ سانالادى.
XIX عاسىردىڭ ورتا شەنىندە پايدا بولعان كورع ۇلى قيسساسىنىڭ قازاقشا نۇسقاسى قازاق حالقىنىڭ ءتول تۋىندىسىنا جاقىن كەلەدى. ولاي دەيتىنىمىز شوقان ءۋاليحانوۆ پەن ىبىراي التىنسارين زامانىندا كورع ۇلى قازاقتار اراسىندا كەڭ تاراعان بولاتىن. شوقان ءۋاليحانوۆ ول قيسسانىڭ كەيبىر ۇزىندىلەرىن ءوز قولىمەن جازسا, ىبىراي التىنسارين ءوز ولەڭدەرىندە كورع ۇلىنىڭ ۇلى اۋەزگە جازعان ناقىل سوزدەرىن پايدالانعان ەدى».
اۆتور ەندى بىردە اتاقتى «شاحناما» سيۋجەتتەرى قازاق اۋىز ادەبيەتىندە عانا ەمەس, جازبا ادەبيەتىندە دە كەڭ تاراعانىن, اسىرەسە, اباي قۇنانباەۆ, ىبىراي التىنسارين شىعارمالارىندا «شاحنامانىڭ» نەگىزگى كەيىپكەرلەرى – ءجامشيد, ەسكەندىر, انۋشەرۆان, رۇستەم, باحرام جانە ت.ب. ەسىمدەرى ەرەكشە ءبىر قۇرمەتپەن اتالاتىنىن ايتادى.
تاجىك ەنتسيكلوپەدياسىنا ا.نۇراليەۆتىڭ قازاق ادەبيەتى جايىندا جۇزدەن استام ماقالاسى ەنگەن. مۇنىڭ سىرتىندا, ا.قۇنانباەۆ, م.اۋەزوۆ, س.مۇقانوۆ, ج.جاباەۆ, ت.ىزتىلەۋوۆ, ر.بەردىباەۆ, ءا.جامىشەۆتەردىڭ ءومىرى مەن شىعارماشىلىعى تۋرالى جيىرمادان استام ماقالاسى, قازاق-تاجىك ادەبيەتىنىڭ اراقاتىناسىنا ارنالعان وتىزدان استام تەلە-راديولىق باعدارلاماسى بار.
بەلگىلى عالىم كەيىنگى جىلدارى احمەت ءياساۋيدىڭ, مۇحاممەد حايدار ءدۋلاتيدىڭ ەڭبەكتەرىن, تاجىكستان قازاقتارىنىڭ تاريحى مەن مادەنيەتىن تەرەڭىرەك زەرتتەي باستادى. 2011 جىلدان بەرى تاجىكستان-قازاقستان دوستىق قوعامىنا توراعالىق ەتكەن عالىم-قايراتكەر قورعانتوبە قالاسىنداعى ءبىر كوشەنىڭ قازاقتار كوشەسى دەپ اتالۋىنا مۇرىندىق بولدى.
تاجىك ادەبيەتىنىڭ نەگىزىن سالۋشى سادريددين ايني ەسىمى قازاق وقىرماندارىنا دا جاقسى تانىس. ايني مەن اباي شىعارمالارى ءبىر-بىرىمەن ۇندەس. اباي دا, ايني دە ءارى اقىن, ءارى سازگەر, قاراسوزگە دە جۇيرىك.
كەزىندە م.اۋەزوۆ س.ءاينيدىڭ ا.توقماعامبەتوۆ پەن ق.مۇحامەدجانوۆ اۋدارعان «قۇلدار», «بۇحارا» روماندارىنا جاقسى باعا بەرگەن. 2010 جىلى ا.نۇراليەۆ «اباي جانە ايني» دەپ اتالاتىن كونفەرەنتسيا ۇيىمداستىرىپ, وسى تاقىرىپتا عىلىمي بايانداما جاسادى.
ابايدىڭ ءومىرى مەن شىعارماشىلىعىن ىجداعاتتى زەرتتەپ جۇرگەن عالىم «تاجىك ادەبيەتى مەن ونەرى» دەپ اتالاتىن ءۇش تومدىق ەنتسيكلوپەديانىڭ ءبىرىنشى كىتابىنا اباي تۋرالى ماقالا جازدى.
2010 جىلى ابايدىڭ «قارا سوزدەرى – عاقليانى» جازۋشى فاتحۋللا ازيزوۆپەن بىرلەسىپ قازاق تىلىنەن تىكەلەي تاجىك تىلىنە اۋدارىپ, العىسوز جازدى. كىتاپ قازاقستاننىڭ تاجىكستانداعى ەلشىلىگىنىڭ دەمەۋشىلىگىمەن 1 000 دانا باسىلىپ شىقتى.
عالىمنىڭ 2011 جىلى دۋشانبەدە جارىق كورگەن «تاجىك-قازاق ادەبي بايلانىستارى» اتتى 465 بەتتەن تۇراتىن مونوگرافيالىق ەڭبەگىندە قازاقتىڭ ابايدان كەيىنگى كىتابي اقىندارىنىڭ شىعىس تاقىرىبىنا ارنالعان شىعارمالارى تۋرالى اڭگىمە قوزعالادى. وندا ش.قۇدايبەرديەۆتىڭ تاجىك-پارسى اقىندارى ساعدي, حافيز شىعارمالارىنان اۋدارمالارى, ءشادى اقىن داستاندارىنىڭ تاجىك-پارسى كلاسسيكالىق ادەبيەتىمەن تىكەلەي بايلانىسى, سادريددين اينيمەن بۇحارا مەدرەسەسىندە بىرگە وقىعان تۇرماعامبەت ىزتىلەۋوۆتىڭ فيرداۋسي «شاحناماسىنىڭ» «رۇستەم-داستان» تۋرالى ۇلكەن ءبولىمىن تاجىك تىلىنەن قازاق تىلىنە اۋدارۋى, جۇسىپبەك شايحىسلام ۇلىنىڭ تاعى باسقا قازاق اقىن-جازۋشىلارى شىعارمالارى تەرەڭ زەرتتەلىپ, قۇندى پىكىرلەر ايتىلعان. ەڭبەكتىڭ «م.اۋەزوۆ جانە تاجىك ادەبيەتى» دەپ اتالاتىن ارنايى تاراۋىندا «اباي» رومانىنىڭ تاجىك تىلىنە اۋدارىلۋى (1955), تاجىك جازۋشىلارى مەن عالىمدارىنىڭ ماقالالارىندا ابايدىڭ ءومىرى مەن شىعارماشىلىعى تەرەڭ زەرتتەلگەن. م.اۋەزوۆتىڭ ەڭبەكتەرى تۋرالى عىلىمي پىكىرلەر ايتىلعان. قورىتا ايتقاندا, ابايدىڭ ءومىرى مەن اقىندىق قارىمىن تاجىك وقىرماندارىنا بۇرىنعىدان دا تەرەڭىرەك ۇعىندىرعان 1955 جىلى باسپا كورگەن «اباي» رومانىنىڭ اۋدارماسى ەكەنىن عىلىمي نەگىزدە دايەكتى پىكىرلەرمەن دالەلدەگەن. ا.نۇراليەۆتىڭ تۇركىتانۋ ماسەلەلەرىنە ارنالعان زەرتتەۋ ماقالالارى مەن تۇركىستاندا, كوكشەتاۋ مەن نۇر-سۇلتان قالالارىندا ۇيىمداستىرىلعان حالىقارالىق سيمپوزيۋم, كونفەرەنتسيالاردا جاساعان باياندامالارىندا دا قازاق-تاجىك جانە پارسى ادەبيەتى مەن مادەنيەتى جايىندا اڭگىمە قوزعالادى.
قازاق-تاجىك مادەني, ادەبي بايلانىسىن, اباي قۇنانباي ۇلى, ىبىراي التىنسارين مۇرالارىن زەرتتەپ, ونى ورىس, وزبەك, تاجىك تاعى دا باسقا شەتەلدەرگە تانىستىرىپ ناسيحاتتاپ جۇرگەن ابدۋساتتور نۇراليەۆ ەڭبەگى ەلەۋسىز قالماۋى ءتيىس. ەلىمىزدى, ابايدى ارداقتاعان اعايىن بىزگە دە قۇرمەتتى. عالىمنىڭ «اباي جانە تاجىك ادەبيەتى», «تادجيكو-كازاحسكيە كۋلتۋرنو-ليتەراتۋرنىە سۆيازي XIX ي XX ۆ.ۆ.» جانە ت.ب. كىتاپتارى قازاق تىلىندە جارىق كورمەگەن.
بيىل ابايدىڭ 175 جىلدىق مەرەيتويى. وسىعان وراي ا.نۇراليەۆتىڭ اباي ءومىرى مەن شىعارماشىلىعى جايىندا جازعان ەڭبەكتەرىن قازاق تىلىندە كىتاپ ەتىپ باستىرىپ شىعارساق, ۇتپاساق ۇتىلماسىمىز انىق.
سەرىكباي وسپان ۇلى,
اقىن, ءو.سۇلتانعازين اتىنداعى قوستاناي مەملەكەتتىك پەداگوگيكالىق ۋنيۆەرسيتەتىنىڭ پروفەسسورى